Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

Опять про смысл



Вопрос: что является значением слова "стол"? Ответ: понятие "Стол". Чтобы это не казалось тавтологией давайте откроем толковый словарь. Там будет написано "стол - это предмет мебели для и т.д.", то есть значение слова "стол". Мы так и говорим: посмотри значение слова "стол" в толковом словаре. А теперь самый главный вопрос: что описывается в толковых словарях? На что указывают пояснения после связки "- это"? Ответ вроде очевиден: на понятия. В словарях описываются содержания понятий, а не конкретные вещи. Вот и получается, когда мы смотрим значение слова в словаре, мы связываем слово с понятием, которое и является его значением. Если у нас имеется связка слово-понятие, то есть мы знаем значение слова, то нам и нет никакой необходимости открывать словарь.

Итак, возьмем к примеру слово "ящик". У него есть собственное значение, зафиксированное в словарях и знаемое большинством людей. На вопрос о значении слова "ящик" мы все уверенно дадим описание понятия "Ящик" - прямоугольная емкость для и пр. А если нас спросят, а каков смысла слова "ящик"? Мы либо скажете, мол, тот, что и значение, либо, если не считаем слова "смысл" и "значение" синонимами, пожмем плечами - нет никакого смысла. (Так же мы отвечаем про смысл фразы, в которой значения всех слов мы знаем, но ничего не поняли.) А вот когда человек достает из пакета еду и смотрит по сторона, а я произношу слово "ящик", то использую это слово не в его собственном значении, подразумеваю не понятие "Ящик", а понятие "Стол". И в этом случае мы говорим: я использовал слово "ящик" в смысле "Стол", указал им на понятие "Стол".

Итак, у в нашем примере есть одно слово ("ящик") и два понятия, на которые оно указывает ("Ящик" и "Стол"). Одна связка ("ящик" - "Ящик") называется связкой по значению (она зафиксирована в словарях), а вторая ("ящик" - "Стол") ситуативная, контекстная, случайная - по смыслу. И понятно, что значение слова "ящик" (которое одно) и смыслы слова "ящик" (которых неконечное множество - по многообразию контекстов и ситуаций) не тождественны. Хотя они имеют одну природу: и смыл, и значение указывают на понятия, но всегда разные. (Отдельно следует рассмотреть проблему, когда устойчивые смыслы переходят в разряд дополнительных значений слова и прописываются в словари.)

Вывод: о смысле слова, предмета, действия мы говорим тогда, когда они используются для указания на понятия не совпадающие с их значением (назначением).


  1. Размышления по поводу значения 

  2. Продолжение про значение, смысл, понятие 

  3. Слово и его значение 

  4. Смысл значения или значение смысла 

  5. Смысл действий

  6. Значение и смысл вещей 

  7. Значение, смысл, понятие (итоговый текст)

  8. Искателям смысла в текстах 

  9. Пояснения про смысл, значение, понятие и Понимание

Значение, смысл, понятие (итоговый текст)


  1. Размышления по поводу значения

  2. Продолжение про значение, смысл, понятие

  3. Слово и его значение

  4. Смысл значения или значение смысла

  5. Смысл действий

  6. Значение и смысл вещей

Итак, что мы знаем о слове/знаке, значении и смысле? Да практически все, что нам нужно для понимания их отношений. Прежде всего, значением слова является понятие. Именно оно (понятие) возникает у нас в мышлении при столкновении со словом. Именно  понятие мы пытаемся описать, разъяснить, когда нас спрашивают о значении слова. Слово не имеет для нас никакого значения, если оно не связано с имеющимся у нас понятием. Для понимания значения нового для нас слова нам достаточно связать его с одним из наших понятий, или понять содержание нового. Подпадет ли под это понятие какая-либо вещь или не подпадает, не имеет значения. Вещь, так же как и слово, имеет значение –  понятие, под которое она подпадает. Как только мы видим вещь (так же, как и при восприятии слова), у нас в мышлении возникает понятие.

Далее мы высказываем вполне очевидную мысль: если значение слова и значение вещи совпадают, то есть связаны в нашем мышлении с одним понятием, то это является достаточным и необходимым условием для поименования вещи словом. То есть поименование всегда опосредовано понятием: либо услышанное/прочитанное слово вызывает в мышлении понятие, и найдя подпадающую под него вещь, мы указываем на нее пальцем; либо увиденная вещь связывается нами с понятием, и тогда мы называем вещь словом, значением которого является это понятие. И эти акты – восприятие значения слов, вещей и связывание слова и вещи  посредством поименования – мы реализуем автоматически, непосредственно, не нагружая их каким-либо смыслом. При назывании вещи словом, имеющим то же самое значение, что и вещь, никто не спрашивает о смысле.

Итак, в стандартной языковой ситуации,  прагматической целью которой является указание на вещь, слово и вещь соотносятся через свои значения, понятия нашего мышления. Такие связки слов и понятий являются устойчивыми и фиксируются в толковых словарях. Нередко одно слово имеет несколько значений. При этом выбор одного из значений  обычно очевиден из контекста (ситуации) и в стандартной языковой практике не вызывает затруднений.

Однако коммуникация, и в частности языковая, не сводится к актам указания на вещи, не исчерпывается поименованием. Слова, фразы в тексте и речи могут использоваться и для передачи содержания, дополнительного к значению. Они могут нести эмоциональную, ментальную, прагматическую окраску, то есть использоваться для указания на понятия, не связанные непосредственно со значением слов. Вещи также могут использоваться не по прямому своему значению/назначению. И в таких неоднозначных ситуациях, когда отношения слов и понятий, вещей и понятий выходит за рамки фиксированных значений, мы говорим о смыслах: слово указывает на смысл или вещи, используется в смыслах отличных от их значений. То есть о смысле мы говорим тогда, когда происходит связывание слова или вещи не с теми понятиями, которые они означают. Если коротко, то смысл  – это понятие, отличное от значения (слова, вещи).  Смыслов может быть неконечное множество и фиксируются они исключительно и только контекстуально, по ситуации. В отличие от значений, которые устойчивы и определяются вне контекста и число которых обычно не превышает трех-четырех. Значения мы просто знаем, а о смыслах пытаемся догадаться по нюансам речи/текста/действия в рамках предлагаемых обстоятельств.

И осталось сделать последний шаг, чтобы замкнуть логику рассказа о смысле и значении, а именно попытаться зафиксировать механизм формирования значений, которые понимаются нами как устойчивые связки слова и понятия, вещи и понятия. Очевидно, что развитие языка невозможно, когда слова и вещи соотносятся только согласно своим значениям.  В ситуации, когда слово «палка» и сама палка имеют значение «Прямой кусок ветки дерева» или слово «камень» и сам камень используется только для фиксации понятия «Камень», появление новых слов с новыми значениями немыслимо. Но как мы знаем, реальное общение и реальные действия не сводятся к фиксации и обмену значениями. Палка – сначала случайно, а потом и осознанно, воспроизводимо – может использоваться как средство защиты и нападения (в смысле защиты и нападения), а камень как предмет для раскалывания орехов (в смысле разбивателя). И если эти смыслы – смыслы использования вещей – становятся не ситуационными, а устойчивыми, сами задающими, определяющими контекст действий, то можно говорить о формировании новых понятий: в наших примерах, понятий «Копье» (длинное ровное средство защиты и нападения) и «Долото» (средство для разбивания чего-то). По сути, новое понятие это всегда фиксация устойчивого смысла. И ясно, что формирование понятий влечет за собой и необходимость в новых словах, с соответствующими значениями: «копье» и «долото». Кроме того, и сами вещи –  палка и камень – вместо смысла приобретают новые значения, то есть становятся вещами – копье и долото, подпадающими под понятия «Копье» и «Долото».

Итак,  значением слова, вещи является некоторое фиксированное понятие нашего мышления. Смысл слова, вещи  – это понятие, отличное от их значения, транслируемое и улавливаемое мышлением контекстуально, по ситуации. Устойчивые смыслы фиксируются мышлением в новых понятиях, которые становятся значением новых слов и новых вещей.

Смысл значения или значение смысла

Продолжаю про смысл-значение-понятие. В этой записи много повторов и разжевываний. Но думаю тема того стоит.

Очень часто приходится сталкиваться со смешением понятий «смысл» и «значение». Разницу между ними легко ощутить/понять на примере фразы «я знаю каждое слово в вашем тезисе, но не понимаю его смысл». В ней констатируется, что значения слов (то, что они означают) известны, но сама мысль не понятна – нет смысла. То есть значение – это лишь про обозначение, про знание того, на что указывают слова. А смысл – это про содержание, про то, что мы должны понять из сказанного. У слова «ящик» есть конкретное значение, но оно может выражать разные смыслы в зависимости от контекста, ситуации, действия. Скажем, я могу использовать ящик в смысле (понятия) «Стул»: человеку не на что сесть, я произношу слово «ящик», по значению слова человек определяет на что я указываю, а по смыслу (по ситуации, по контексту) понимает, что я предлагаю использовать ящик как стул, в смысле стула (согласно понятию «Стул»). Так и палка (со вполне понятным всем значением слова «палка» - длинная деревянная) может использоваться в разных смыслах: орудие, оружие, строительный материал и пр. Или еще: значение слова «бег» очевидно, но смыслов как самого бега, так и использования слова «бег» может быть множество: от утренней пробежки до улепетывания от собаки.


Итак, есть понятие про понимание, про оценку ситуации, про донесение мысли, и это понятие мы называем словом «смысл» («я понял смысл текста», «с каким смыслом он произнес эти слова?»). И есть понятие про связь слова и того, на что оно указывает, – «значение». Когда мы слышим «я не понял смысла сказанного тобой», нам ясно что речь идет не о значении слов, а о мысли, стоящей за словами. Когда мы спрашиваем что-то типа «к чему это?», мы явно подразумеваем именно «смысл», а не «значение». В противном случае мы бы спросили «что это? что означает/обозначает это слово?». Значение знают (выучивают). А смысл понимают. Значение очевидно –  прописано в словарях. А смысл часто неявен, может быть понят только при знании контекста, ситуации. Так, я могу крикнуть «стул» и все стоящие в комнате (знающие русский язык) тут же поймут значение этого слова, могут даже посмотреть в сторону стула, но только один из присутствующих поймет смысл моего выкрика «надо схватить стул, разбить окно и бежать».


Еще раз: есть значение слова (то, на что оно указывает), а есть смысл произнесения этого слова. И смыслов может быть много. Скажем, человек идет задумавшись… Я кричу ему «стул»! И он понимает, что я его предупреждаю о преграде – это и есть смысл моего крика, смысл использования слова. И этот смысл («осторожно, преграда») не имеет никакого отношения к самому стулу (там мог стоять стол или столб).


Так что же такое значение? Что означивают слова (давайте пока говорить о единичных словах «стол», «стул», «палка») ? Существует не только бытовая, но и философская позиция, согласно которой слово «стул» используется для обозначения предмета стул. Однако я придерживаюсь альтернативной трактовки и считаю, что словами мы означаем не предметы, а связанные с ними понятия, то есть утверждаю, что значением слова «стул» является понятие «Стул». Ведь подумайте, когда мы слышим слово «стул», мы актуализируем связь слова с понятием, а не с предметом. Мы не вращаем головой в поиске стула, а концентрируемся на понятии «Стул», тут же всплывающем в нашем мышлении. Мы бы даже не знали, на что смотреть, если бы у на не было связи слова и понятия.  Слово «стул» всегда и для всех (если не рассматривать второе значение этого слова) означает понятие «Стул». И в нашем, примере с разбиванием окна, значение слова «стул» ничуть не изменилось: тот, кто понял смысл моего крика, схватил именно стул, поскольку обладает понятием «Стул». Как обладают этим понятием и все другие, которые тут же посмотрели на стул, но не поняли смысла моего крика.


А что же такое смысл? В приведенном примере мы имеем дело не с одним понятием, а с двумя: (1) понятие, фиксирующее связь слова с тем, что оно обозначает (понятие «Стул») и (2) понятие, указывающее на контекст, специфику использования слова («Разбей и беги»). Первое понятие мы условились называть термином «значение». Мы так и говорим «словарное значение слова» - в словарях прописывают значения, то есть то, что слова означают (а не их смыслы их использования). А вот когда мы имеем в виду второе понятие («Разбей и беги») мы используем термин «смысл», говорим  «он понял смысл моего крика». Смысл – это понятие всплывающее в контексте текста или действия. В другом моем примере о задумавшемся человеке также имеется и значение слова «стул» –  человек понимает, что я говорю именно о понятии «Стул»  (предмет с ножками и спинкой) – и есть смысл «Осторожно, преграда».


Проблемы с различением понятий «значение» и «смысл».обычно возникают вследствие того, что в быту, да и не только, мы часто используем слово «смысл» для обозначения и первого, и второго понятий. Например, говорим «посмотри смысл слова в словаре», хотя ведь ясно, что здесь речь идет о значении. У слова, отдельно взятого, написанного на листе бумаге нет смысла. Правильно говорить, что смысл передается, фиксируется с помощью слова или группы слов. В наших примерах слово «стул»  используется для передачи некоего смысла, который понимает (или не понимает) воспринимающий. Но само слово «стул» не имеет никакого отношения к этому смыслу, оно лишь используется для его выражения. Итак, слово не может иметь смысл – только значение.


Особо можно обратить внимание на проблему множественности значений и смыслов. Понятно, что одно слово в языке может иметь несколько значений, обозначать несколько понятий. Количество этих значений задается языком. Ну вот так случилось, что у слова «коса» в русском языке есть три традиционных значения (оно означает три разных понятия), а у слова «стул» – два. Количество значений может увеличиваться (так у слова «мышка» в прошлом веке появилось новое значение) и уменьшаться (некоторые значения, например, «Стол» как отделение в учреждении, уходят из языка). Но в любом случае количество значений исчерпывается единицами и фиксируется в толковых словарях. А вот смыслов может быть неограниченное множество. Смысл задается контекстом и понимается по контексту (текста или ситуации). И этих контекстов не счесть. Поэтому следует строго различать две проблемы: (1) определение, в каком из нескольких существующих в языке значений используется слово (какое понятие оно означает) и (2) и понимание смыслов (которых, ясное дело, неконечное множество), которые передаются/воспринимаются с помощью слова (слов). И первая, и вторая проблемы решаются с помощью обращения к контексту: и значение слов, и смысл фрагмента текста задается контекстом. Однако если у слова одно значение, то для фиксации последнего нет необходимости ни в каком контексте. Тогда значение слова определяется по простому его произнесению без выражения и дополнительного указания. Никто не переспросит, в каком значении вы используете слово «стол» (если, конечно, не вспомнит устаревшие понятия). А вот смысл всегда и везде задается контекстом.  Смысл существует только в отношении нескольких понятий.


Подведем итог. Значение – это понятие связанное со словом. А смысл – это понятие порождаемое или извлекаемое в отношении множества понятий. Значение слова, скажем, «стул» связано с конкретной вещью, стулом, если эта вещь (стул) подпадает под имеющееся у нас понятие «Стул». А смысл вообще никак не связан с вещью (стулом в наших примерах). Смыслы «орудие» и «преграда» лишь случайно, контекстно связаны с предметом стул. Вместо стула в примерах могли фигурировать стол, тумбочка, кирпич. А смысл не изменился бы.

Слово и его значение

«В развитие дискуссии "Размышления по поводу значения" и "Продолжение про значение, смысл, понятие»

Во многом спор о понятии "значение" (значение слова), как и любой философских спор, является терминологическим - каждый из возможных вариантов решения имеет право на жизнь. Главное тут, после завершения прений, строго придерживаться выбранного. Но выбор, конечно же, не должен делаться подбрасыванием монеты, варианты терминологических решений чаще всего имеют существенную смысловую нагрузку, могущую предопределить глубину раскрытия темы, границы распространения развиваемой теории.

Итак, исходно мы имеем дело со следующими понятиями: слово/знак ("дерево"), понятие - мысленное представление о всех возможных объектах, которые можно поименовать этим словом (Дерево) и конкретный объект/индивид (дерево перед моим окном). В качестве вводной (эмпирической) информации необходимо еще добавить, что в этой тройке понятий - слово, понятие, индивид - обязательной является только связь первых двух: не бывает слова без понятия, хотя есть множество слов, которые не поименовывают никакие индивиды - многим научным и философским терминам ("энергия", "свобода", "субстанция") нельзя привести в соответствие какой-либо индивид, некую локализованную во времени и пространстве вещь. Тут же еще необходимо заметить, что если нет слов не связанных с каким-то понятием (мы же не будем принимать за слово любой набор букв), то понятие вполне может существовать без слова. Обычная ситуация: в моей голове есть понятие, я уже мыслю некоторое содержание, но еще не придумал ему название, не подобрал термин. Если мы принимаем последний тезис, то с необходимостью должны сделать вывод о первичности понятия в перечисленной тройке - слово, понятие, индивид. Понимаю, что большинству этот вывод может показаться странным, алогичным: все как раз наоборот, скажут мне, первичны индивиды (лес, дерево, куст), потом слова ("лес", "дерево", "куст"), которыми мы их называем, а понятия (Лес, Дерево, Куст) это дело десятое, вернее, третье. Давайте попробуем разобраться.

Вот человек (первобытный) оказался в лесу, вокруг деревья, кусты... Нет, стоп, изначально перед ним нет ни леса, ни деревьев, ни кустов - нет вообще индивидов, или, точнее, есть множество индивидов поименованных словом "то": лес - то, дерево - то, куст - то. То есть индивиды есть, но не индивиды куст или дерево, а индивиды то. Через некоторое время, для каких-то прагматических нужд (например, указания где спрятаться) у человека возникла потребность различать То-высокое-со-стволом и То-низкое-густое. То есть у человека возникло два разных понятия, полезных для различения/классификации разных то в том (в лесу). И только здесь, когда уже произошло разделение, различение понятий появилась необходимость в придумывании слов - "куст" и "дерево", для фиксации этого различия в языке.

Еще раз. Сначала понимание общности различенных индивидов - понятие, а потом уже поимнование этой общности. Бессмысленно придумывать слово для обозначения каждого индивида, каждого то. Поименовываются мыслимые совокупности схожих объектов, и только после этого то-низкое становится индивидом куст, а то-высокое индивидом дерево. То есть последовательность всегда (и исторически, и в современной практике) одна: (1) формирование понятия, (2) поименовывание понятия и лишь потом (3) применение слова для указания на индивиды, подпадающие под уже существующее понятие. Если, конечно, индивиды есть - для некоторых слов все может закончится на втором шаге - связи понятия со словом - и никаких индивидов.

Ну вот, занимаясь исключительно эмпирически явными моментами отношений слова, понятия и индивида мы пришли к вполне очевидному ответу на вопрос: что нам следует признать в качестве значения слова, что означает слово - понятие или индивид? Если мы хотим, чтобы у каждого слова было значение, или так, если мы хотим, чтобы чтобы словом назывался набор букв имеющий некоторое значение, то в качестве такового должно выступать понятие. Наличие индивида, указание на индивид вторично и производно от исходной связки: слово и означаемое им понятие. Когда мы указывая на дерево произносим слово "дерево", то имеем в виду только одно "этот индивид подпадает под имеющееся у нас понятие Дерево". А отнюдь не "значением слова является этот индивид". Ведь действительно, а почему не другой, не то дерево? А, все деревья? Так "все деревья" - это и есть понятие Дерево. Или я могу показать на ящик или большой плоский камень и произнести слово "стол". И опять же не потому, что значением этого слова являются индивид ящик или индивид камень, а потому, что в данной ситуации оба они подпадают под понятие Стол (то, на чем можно разложить посуду и еду для трапезы).

Тут у нас на горизонте замаячило понятие "смысл", но о нем в другой раз.

Продолжение про значение, смысл, понятие

Ответ на комментарий к записи Размышления по поводу значения получился развернутым и вполне самодостаточным, поэтому решил перенести его новую запись.
«По поводу многовековой истории философии.... Людям свойственно ошибаться, и ничего не мешает им ошибаться в течение очень длительного времени.»
Речь идет не об ошибке, а о простом наличии смыслов и значений. Если множество людей на протяжении тысячелетий понимали значение некоторых слов, видели в них смысл, то теория значения должна быть такой, чтобы описать именно эти значение и смысл. Ведь значение - это не нечто объективное, существующее само по себе вне нашего мышления. Значение существует только для конкретного субъекта. Следовательно, если некий субъект (скажем, я) говорит вам, что такое-то слово для него имеет значение и может передавать смысл, причем находится другой субъект, воспринимающий это смысл, то значит это так и есть. И ваше отрицание наличия значения у этого слова свидетельствует только об одном: для вас (только и исключительно для вас) оно не имеет значения. И, понятно, что полноценная теория значения должна описывать именно существующую ситуацию (для меня значение есть, а для вас нет), а не утверждать, что правы только те, кто думает как вы, для кого некоторые слова не имеют значения.
«По поводу "смысла". ... Это никак моей позиции не противоречит, да и в общем-то не особо к ней относится.»
Различие понятий "смысл" и "значение" не имело бы прямого отношения к вашим рассуждениям, если бы вы произвольно не перескакивали от одного к другому. Вы сделав вывод об отсутствии значения у слова тут же делаете заключение и о его бессмысленности, об отсутствии смысла, то есть используете слова "смысл" и "значение" как синонимы.

Могу уточнить мой пример. У слова "яблоко" одно значение (независимо от того, принимаем мы за это значение понятие Яблоко или яблоко-вещь). Но произнося слово "яблоко" (только одно слово) я могу передавать разные смыслы, например, "о спасибо тебе, я так давно мечтал об этом яблоке" или "опять это проклятое яблоко". Значение слова совпадает с его смыслом только в случае утвердительного указания, когда смыслом произнесения слова есть указание на его значение. Но это лишь частный (редкий) случай. Наша коммуникация заключается в передаче смыслов, а не значений. И чаще слово с определенным значением (Яблоко) используется для передачи смысла лишь косвенно связанного с этим значением ("я так рад твоему вниманию" или "как же ты меня достал этими яблоками") или вообще не имеющего к нему отношения (к примеру, когда мы используем слово "яблоко" как кодовое для начала какого-то действия). Итак, если вы ставите перед собой задачу разработать теорию значения, то с необходимостью должны что-то делать с понятием "смысл" - признать его синонимом "значения" или указать ему особое место.
«Значение словосочетания "квантовая система" наблюдаемо - частицы и их треки фиксируются специальными детекторами.»
Тут вы неправы. Когда вы видите треки, когда квантовая система вступила во взаимоотношение с детектором, она уже перестала быть квантовой системой. В этом-то и суть, отличие квантовых систем от классических. Мы знаем, что квантовая система (скажем частица) есть, но до измерения не можем указать где она, описать в каком она находится состоянии - она везде и нигде и во всех возможных состояниях одновременно и ни в одном из них. И этого примера достаточно, чтобы признать вашу теорию значения неудовлетворительной: у нас есть слова ("квантовая система") не указывающие на что-то локализованное во времени и пространстве, но обозначающие нечто явно существующее.
«"Кватовая неопределенность" говорит лишь о том, что каждый раз эта картинка будет немного отличаться, и мы не можем предсказать, какими будут эти отличия наверняка.»
Еще раз уточню: квантовая неопределенность говорит о том, что квантовая система до измерения (только тогда она и является квантовой) не находится в какой-либо фиксированной точке пространства-времени и в каком-либо определенном состоянии. Когда же перед нами результат измерения, то самой квантовой системы уже нет - произошел коллапс (редукция) волновой функции.
«Что касается слов вроде "государства" и "экономика", то это просто очень многосоставные термины, требующие целой серии указаний. В университетах на эти указания тратят по нескольку семестров.»
Во-первых, мне показалось, что у вас есть проблемы с различением понятий "термин" и "понятие": термин (тем более однословный) не может быть "многосоставным", термин - это просто специальное слово, максимум на что его можно разложить, так на буквы. Но если вы хотели написать про понятия "государства" и "экономика", то и тут не очень ясно о какой "многосоставности" может идти речь? Понятия не имеют состава. Можно говорить о том, что некоторые понятия сложны для понимания, что не всем дано зафиксировать в своем мышлении специальные, скажем, философские понятия, но это не имеет никакого отношения к какой-то их "составности". Понятия не составляются из других понятий.

Во-вторых, для того, чтобы использовать в коммуникации слова "государство" и "экономика" совершенно необязательно иметь даже среднее образование. Эти слова знают и понимают их значение и дети. Ну это как с телевизором - для того, чтобы знать значение слова "телевизор" совсем не надо разбираться в его устройстве (последнее, действительно, достижимо только путем длительного обучения).

Ну и в-третьих, допустим, что для понимания значения слова "экономика" все же нужно университетское образование, много-много разных указаний... Но что в итоге? Вот перед нами профессор экономических наук. Он уж точно знает значение слова "экономика", так? Но может ли он указать на это значение? Не объяснить, а указать? Куда он будет пальцем тыкать?
«По поводу "понятий". Снова не ясно, что Вы под этим термином имеете в виду.»
Ну это как раз тот случай, когда вам неизвестно значение слова. И для того, чтобы оно стало известно, действительно, в отличие от слов "экономика" или "государство" надо специальное образование. И если находятся люди (много людей), которые утверждают, что слово "понятие" для них имеет значение, что они используя это слово передают друг другу какие-то смыслы, то, согласитесь, резонно предположить, что проблема в вашем мышлении (в котором нет значения слова "понятие"), что проблема скорее с вашей теорией значения, которая непригодна для описания такого значения, чем с множеством далеко не глупых людей и даже можно сказать наверняка, самых умных людей в истории человечества.
«Что касается примера с яблоком, то тут как раз и произошла описываемая мной процедура указания. Условный я принёс Вам предмет и тем самым показал»
Нет, уж извините, мы с вами имели дело со значением слова "яблоко" еще до того, как вы мне принесли его. Для понимания друг друга нам не потребовалось никакого указания: я произнес слово не указывая на что-то конкретное, на какую-то вещь (маленькую или большую, зеленую или красную), я только подразумевал понятие Яблоко, которым обладаете и вы, и вследствие этого обладания без всякого указания принесли мне именно яблоко, а не банан.

Тут самое главное, не путать использование значения слов и генезис значений. Да, действительно, формирование понятий (значений слов) во время обучения языку происходит через указание. Но после того, как мы овладели языком (установили связи между словами и понятиями) нам для оперирования значениями никакого указания на предметы не требуется.
«Также, пока не ясно, что означает термин "понятие", не ясно и что мы породили вместе со словом "Еха". Очевидно, только слово и породили, на которое теперь реагируем улыбкой.»
Чтобы убедится в том, что вы неправы достаточно привнести в описываемую ситуацию еще одного человека. Как он отреагирует на слово "ёху"? Никак. Возможно даже не заметит его, как часто происходит со словами, значение которых нам неизвестно. Но мы-то с вами, когда услышим это слово будем понимать, что речь идет о каком-то выдуманном нами мифическом существе. Не о фрукте, не о механизме, не о знакомом сочетании букв, а о чем-то конкретном, понятном только нам с вами. Налицо ситуация: есть слово, есть его значение (просто даже потому, что мы не перепутаем это значение со значением других слов) и нет никакой вещи, на которую можно было бы указать утверждая, что она и есть это значение. Это вполне реальная ситуация. Как реальна философия и философские термины, пусть и имеющие значение не для всех людей. Вот и получается - значение есть (хотя и не для всех), а ваша теория утверждает, что нет. Спрошу еще раз: может все же что-то не так с вашей теорией, а не с миром, который явно не вписывается в нее?
«Вот только значения они приобретут только после того, как мы укажем на соответствующие предметы.
»
И что же это получается? Мы тут с вами обмениваемся словами, пытаемся передать друг другу с их помощью какой-то смысл... И все впустую? Не уж то пока мы не увидим указательные пальцы друг друга, пока не станем тыкать ими по сторонам и себе в лоб, все эти слова не имеют значений? а значит и смысла? Как-то странно, согласитесь?..

Събытися

Наверное, не раз сталкивались с тем, когда философствующие начинают играть в слова, типа, "событие"  есть "со бытие". Даже в словаре такое встретил: "СОБЫТИЕ — (со бытие, со бытийность) понятие философии..." (История Философии: Энциклопедия. — Минск: Книжный Дом. А. А. Грицанов, Т. Г. Румянцева, М. А. Можейко. 2002.). В то время как следовало бы не Задорнову подражать, а открыть нужную книжку (В. В. Виноградов. История слов, 2010)  и прочитать: "Слово событие, представляющее собою образование от глагола събытися, вошло в русский литературный язык из языка старославянского".

Но я, конечно, не об этимологии - это просто так, к слову пришлось. Я о термине "событие". Отсечем сразу не философские смыслы - нас не должно интересовать событие как мероприятие, значимая дата, происшествие и прочие социально-бытовые явления. Что же остается? Если перед нами статическая картинка действительности - ничего не меняется или меняется, но равномерно без скачков - то никаких событий нет. Но стоит в этой картинке  нечто нарушить унылый покой, вот оно и есть - событие. То есть событие есть фиксация резкого изменения объекта, однозначно привязанного к некоторому моменту времени; событие есть выделенная субъектом точка на хронологической оси объекта; событие всегда указывает на конкретный объект, на субъект и на время до и после события. Конечно, субъект, имея в виду специфику объекта, может наделить событие некоторым содержанием, но само по себе событие, как лишь выделенная точка на оси времени, не несет в себе никакого смысла помимо самого факта своего выделения/указания/различения. Событие есть чистый, непосредственный изначально феноменологически не определенный объект. Со стороны субъекта событие есть бессодержательная, ментально не нагруженная интенция - чистый акт внимания: нечто произошло, случилось.

Если объектное наполнение нашей действительности мы воспринимаем как непрерывную фоновую картинку, то пребывание во времени фиксируем как череду событий, последовательность переключений внимания от одного события к другому. И если внешних событий недостаточно, мы заполняем время ментальными событиями, метаниями мыслей. Объектный фон - это сцена, а события - наш способ существования на ней.

Горе! Горе! Крокодил Солнце в небе проглотил!

Продолжение предыдущей записи про зеленую тоску

Следует отметить, что в данном случае (про солнце и крокодилов) анализ идет не на уровне противопоставления аналитической и эмпирической (синтетической) истинности, а на уровне сопоставления лингвистической и эмпирической. Понятно, что в системе русского языка предложение "солнце круглое" является лингвистически истинным, а "солнце черное" - ложным, то есть нам достаточно знания языка (нет необходимости смотреть на солнце), чтобы признать это.

Collapse )

Это противоречивое "противоречие"

Фрагменты обсуждения "Противоречие" в качестве ... "понятия-паразита" от (alisarin)

В посте вы утверждаете, что «"противоречие" - не более чем понятие-паразит». Это можно понимать в двух смыслах: (1) либо вообще не существует такого понятия и всегда и везде можно обойтись без него и заменить на другое (что вы действительно хотели показать, но, понятно, что такое возможно только отказавшись от понятия "логика") (2) либо нечто, что мы называем противоречием существует и вне логики, но вы доказываете, что это нечто не годится (не нужно, избыточно, неадекватно и пр.) для описания того-то и того-то. Так вот, если вы нам хотите продемонстрировать негодность, то прежде всего должны пояснить негодность чего вы утверждаете.

 

Collapse )

Рациональность

При всей, обиходности использования, интуитивной и этимологической понятности слова "рациональность" (а скорее всего вследствие этой очевидной понятности) его философско-понятийное содержание очень слабо проработано.

 

Collapse )